SING IT
הוראות לימוד
1) האזינו לשיר 2-3 פעמים בלי לקרוא את המילים. תראו כמה שאתם מבינים.
2) תשמיעו את השיר שוב ותקראו את המילים תוך כדי שמיעה לפחות 3, 4 – 500 פעמים (הסתכלו בתרגום כשצריכים)
3) הקשיבו לשיר בלי להסתכל במילים ותראו כמה שאתם מבינים.
4) תלמדו את השיר בעל פה.
Instructions
1) Listen to the song 2-3 times without reading the lyrics. See how much you understand.
2) Play the song and read the lyrics while listening at least 3, 4 -500 times (Look at the Hebrew translation when needed).
3) Listen to the song without the lyrics and see how much you can understand.
4) Try to learn the song by heart.
Purim Song - Maccabeats
Stand stand for a tale so grand
תעמוד על סיפור כה גדול
Shushan is the place where it all began
שושן הוא המקום שבו הכל התחיל
The hidden miracle
הנס הנסתר
One man, second in command
איש אחד, המשנה למלך
Slay all the Jews was his wicked plan
להרוג את כל היהודים הייתה תוכניתו המרושעת
A scheme so miserable
תוכנית כל כך עלובה
He chose a day for the disaster
הוא בחר יום לאסון
It’s ironic what came after
זה אירוני מה שבא אחר כך
He didn’t know a girl named Esther
הוא לא הכיר בחורה בשם אסתר
Would turn it upside down
שתהפוך את זה
So raise your glass if you can see the hidden meaning,
אז הרם את הכוס שלך אם אתה יכול לראות את המשמעות הנסתרת
It’s right in front of you,
זה ממש מולך
We will never be (never be) anything but proud to tell the story,
לעולם לא נהיה (לא נהיה) אלא גאים לספר את הסיפור
V’nahafoch hu (It was turned upside down)
ונהפוכו (זה התהפך)
Won’t you come on and come on and raise your glass
לא תבוא ותרים את הכוס שלך?
just come on and come on and raise your glass
פשוט תבוא (ותבוא) ותרים את הכוס שלך
Esther became the queen
אסתר הפכה למלכה
Cuz’ God was pulling strings from behind the scenes
כי אלוהים משך בחוטים מאחורי הקלעים
She wore the royal crown
היא ענדה את הכתר המלכותי
3 days the Jews just prayed,
3 ימים היהודים רק התפללו
Queen Esther risked her life, went to save the day
המלכה אסתר סיכנה את חייה, הלכה להציל את היום
She took Haman down
היא הורידה את המן
The streets were filled with celebration
הרחובות היו מלאים בחגיגה
Everyone ate Hamantashen
כולם אכלו המנטשן
Jubilation for the nation
צהלה לעם
Ken tihiyeh lanu… (So should it be for us)
כן תהיה לנו
So raise your glass if you can see the hidden meaning,
אז הרם את הכוס שלך אם אתה יכול לראות את המשמעות הנסתרת
It’s right in front of you,
זה ממש מולך
We will never be (never be) anything but proud to tell the story,
לעולם לא נהיה (לא נהיה) אלא גאים לספר את הסיפור
V’nahafoch hu (It was turned upside down)
ונהפוכו (זה התהפך)
Won’t you come on and come on and raise your glass
לא תבוא ותרים את הכוס שלך?
Just come on and come on and raise your glass
פשוט תבוא (ותבוא) ותרים את הכוס שלך
So get your costumes on
אז תלבש את התחפושות שלך
Make noise and drown out Haman
תעשה רעש ותטבע את המן
Don’t drink like a fool
אל תשתה כמו טיפש
And remember and remember
ותזכור ותזכור
What the day’s about…
על מה היום…
So raise your glass if you see God in hidden places,
אז הרם את הכוס שלך אם אתה יכול לראות את השם במקומות נסתרים
He’s right in front of you,
הוא ממש מולך
We will never be (never be) anything but proud to tell the story,
לעולם לא נהיה (לא נהיה) אלא גאים לספר את הסיפור
V’nahafoch hu (It was turned upside down)
So raise your glass if you can see the hidden meaning,
אז הרם את הכוס שלך אם אתה יכול לראות את המשמעות הנסתרת
It’s right in front of you,
זה ממש מולך
We will never be (never be) anything but proud to tell the story,
לעולם לא נהיה (לא נהיה) אלא גאים לספר את הסיפור
Won’t you come on and come on and raise your glass
לא תבוא ותרים את הכוס שלך?
Just come on and come on and raise your glass
פשוט תבוא (ותבוא) ותרים את הכוס שלך
V’nahafoch hu (It was turned upside down)
ונהפוכו (זה התהפך)
Won’t you come on and come on and raise your glass
לא תבוא ותרים את הכוס שלך?
just come on and come on and raise your glass
פשוט תבוא (ותבוא) ותרים את הכוס שלך
שלב 1
בוא ניצור משפטים חדשים על בסיס מה שלמדנו מהשיר. קודם נלמד כמה מילים חדשות.
Stage 1
Let’s make new sentences on the basis of what we learned from the song. First let’s learn some new words.
Glass כוס | Hand יד | Voice קול |
Spirit רוח | Children ילדים | Head ראש |
Raise your glass. Cheers !
.הרם את הכוס שלך. לחיים
Raise your hand if you have a question.
הרם את היד שלך אם יש לך שאלה
Raise your voice. I can’t hear you.
הרם את היד שלך אם יש לך שאלה
Raise your spirit. You look a bit sad.
הרם את הרוח שלך.אתה נראה קצת עצוב
Raise your head . Be proud of who you are !
תגביה את ראשך ותיהיה גאה מי אתה
Raise your children with much love.
גדל את הילדים שלך עם הרבה אהבה.
שלב 2
בוא ניצור משפטים חדשים בקלות עך ידי הפעלים ששמענו מתוך השיר.
Stage 2
Let’s make new sentences with the other verbs mentioned in the song.
אוצר המילים מהשיר
Vocabulary from the song
Verbs – פועלים פועלים בעבר | Choose לבחור Chose בחר | Know לדעת Knew ידע | Raise להרים Rose הרים |
Become להפוך Became הפך | Wear ללבוש Wore לבש | Go ללכת Went הלך | Save לשמור Saved שמר |
Risk לסכן Risked סיכן | Remember לזכור Remembered זכר | Take לקחת Took לקח | Drink לשתות Drank שתה |
Nouns שם עצם | Tale סיפור | Disaster אסון | Scheme תוכנית |
Scene הקלעים | Meaning משמעות | Crown כתר | Queen מלכה |
Celebration חגיגה | Jubilation צהלה | Nation אומה | Noise רעש |
Costume תחפושת | Adjectives שם תואר | Grand ענק | Ironic אירוני |
Miserable עלוב | Upside down הפוך | Hidden מוסתר | Proud גאה |
Royal מלכותי | Fool טיפש |
Test Yourself – תבחנו את עצמכם
פעלים - מה לשון העבר
Verbs - What's the past Tense
Raise
Rose
Go
Went
Remember
Remembered
Know
Knew
Wear
Wore
Risk
Risked
Drink
Drank
Choose
Chose
Become
Became
Save
Saved
Take
Took
שם עצם
Nouns
Celebration
חגיגה
Meaning
משמעות
Queen
מלכה
Disaster
אסון
Crown
כתר
Costume
תחפושת
שם תואר
Adjectives
Ironic
אירוני
Hidden
מוסתר
Proud
גאה
נפלא! עכשיו על בסיס מה שלמדנו מהשיר, בואו נעשה משפטים חדשים. תרגמו את המשפטים לאנגלית. תומרו אותם בקול רם.
Super! Now based on what we’ve learned from the song, lets make new sentences. Translate the sentences to English. Say them out loud!
Leah chose to wear a queen costume this Purim.
לאה בחרה ללבוש תחפושת של מלכה בפורים הזה
We drank wine in celebration of the Purim Jubilation.
שתינו יין לרגל חגיגת פורים
The nation rose in honor of the Royal Queen.
האומה קמה לכבוד המלכה המלכותית
My father knew an ancient tale that had a hidden meaning.
אבי הכיר סיפור עתיק שהיה לו משמעות נסתרת
It’s ironic how proud Haman became a very miserable fool.
זה אירוני איך המן הגאה הפך לטיפש עלוב מאוד
That's Hilarious
!The jokes are on us
הבדיחות עלינו
בדיחות
בדיחות הן הדרך הטובה ביותר ללמוד איך לשאול שאלות. המפתח לספר בדיחה הוא לומר אותם בבירור וברהיטות. כדי לעשות זאת, חייבים לקרוא את הבדיחות בקול רם 3, 4 – 500 פעמים עד שאתם מכירים אותם בעל פה. תרגול מביא לשלמות! LOL!
JOKES
Jokes are the best way to learn how to ask questions. The key to joke telling is to say them clearly and eloquently. To do so, you must read the jokes out loud 3, 4 – 500 times until you have them memorized. Practice makes perfect! LOL!
How do you know you’re really drunk on Purim ?
You argue with hamentashen…and lose.
אתה מתווכח עם המנטשן…ומפסיד.
You think that the calve’s foot jelly is dessert.
אתה חושב שג’לי כף הרגל של העגל הוא קינוח.
You ask people how many candles they lit last night.
אתה שואל אנשים כמה נרות הם הדליקו אתמול בלילה.
You begin speaking Yiddish with a Sephardic accent.
אתה מתחיל לדבר יידיש במבטא ספרדי.
You dream that you are asleep.
יש לך חלום שאתה ישן.
You have a nightmare that you are awake.
יש לך סיוט שאתה ער.
You explode spontaneously.
אתה מתפוצץ באופן ספונטני.
You think that LOLjokes are funny.
אתה חושב שהבדיחות של LOL מצחיקות.