Uptown Passover
SING IT
הוראות לימוד
1) האזינו לשיר 2-3 פעמים בלי לקרוא את המילים. תראו כמה שאתם מבינים.
2) תשמיעו את השיר שוב ותקראו את המילים תוך כדי שמיעה לפחות 3, 4 – 500 פעמים (הסתכלו בתרגום כשצריכים)
3) הקשיבו לשיר בלי להסתכל במילים ותראו כמה שאתם מבינים.
4) תלמדו את השיר בעל פה.
Instructions
1) Listen to the song 2-3 times without reading the lyrics. See how much you understand.
2) Play the song and read the lyrics while listening at least 3, 4 -500 times (Look at the Hebrew translation when needed).
3) Listen to the song without the lyrics and see how much you can understand.
4) Try to learn the song by heart.
Uptown Passover – Six13
Uptown Passover – Six-13
Doh – Doh doh doh, (Aaaaaaow!)
This is that age old
זה האייג-אולד (ותיק)
Passover tale that’s retold
סיפור פסח שחוזרים עליו
This is what we listen to
זה מה שאנחנו שומעים
While eating through those matzah pieces
בזמן שאנחנו אוכלים את החתיכות מצה
Climbing, tiling
מטפסים, עושים בלטות
Building Egyptian cities
בונים עיירות מצריות
We worked hard but prayed to God
אנחנו עבדנו קשה אבל התפללנו להשם
And He freed us all, so get ready
והוא שחרר אותנו, אז תהיו מוכנים
It’s Pesach! (Oh man)
זה פסח – אוו מאן
There was a burning bush on fire, man
יש סנה בוער באש
It’s Pesach! (Big fans)
זה פסח – אוהדים גדולים
‘Cause the Pharoah drew God’s ire, man
בגלל פרע משך את הזעם של הקב”ה
It’s Pesach! (Change pans)
זה פסח – להחליף סירים
So he took us out of Mitz-ra-yim
אז הוא הוציא אותנו ממצרים
It’s Pesach! (Let’s scram)
זה פסח – בואו נסתלק
So it’s bad if you have chametz (Clean it up)
ז זה רע אם יש לכם חמץ
Kids singing “ma nishtana” (whoo)
ילדים שרים מה נשתנה
‘Cause Uptown Passover’s coming to you
בגלל אפ-טאוון פסח בא אליך
Seder tonight and we saved you a spot
ליל הסדר הערב ושמרנו לך מקום
Don’t be slavin’, just nosh
אל תהיו משועבדים, רק תנשנש
[Hey, hey, hey, oh!] – הי הי הי, אוו
Stop! Say the kiddush
עצור! אמור את הקידוש
Fill four cups, Manischevitz in them
מלאו 4 כוסות, מנישביץ (מיץ ענבים) בתוכם
Lots of food, no chametz
הרבה אוכל, בלי חמץ
Shmulie-O, start to bentsch!
שמולי, התחל לברך
Went from Egypt, Sinai,
הלכנו ממצרים לסיני
All the way to Judea
עד ליהודיה
We showed up and settled down
אנחנו הגענו והתיישבנו
In the land that we now call Izzy
בארץ שכעת אנו רואים יזי (ישראל
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh (3X)
Kadeish (Urchatz) – קדיש – ורחץ
Gonna bless the wine then wash your hands
הולך לברך על היין ואז נוטל ידיים
Karpas (Yachatz) – כרפס – יחץ
Dip the parsley and break the matza, man
טובל את הפטרוזיליה ושובר את המצה
Maggid (Rachtzah) – מגיד – רחץ
Tell the story, then wash again
תספר את הסיפור וטול ידיים שוב
Motzi (matzah) – מוציא – מצא
Eat the matzah, it’s so crunchy (Break it up)
אוכל את המצה, זה כל כך קראנצ’י
Kids singing “ma nishtana” (whoo)
ילדים שרים מה נשתנה
‘Cause Uptown Passover’s coming to you
בגלל אפ-טאוון פסח בא אליך
Seder tonight and we saved you a spot
ליל הסדר הערב ושמרנו לך מקום
Don’t be slaving, just nosh
אל תהיו משועבדים, רק תנשנש
Hey, hey, hey, oh! – הי הי הי, אוו
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh
Before we eat
לפני שנוכל
Let me tell you a little story
תרשו לי לספר לכם סיפור קטן
He said “Let my people go”
הוא אמר – שחרר את עמי
Let my people go
שחרר את עמי
Moses said “Let my people go!”
משה אמר – שחרר את עמי
Let my people go
שחרר את עמי
He said “Let my people go!”
הוא אמר – שחרר את עמי
Let my people go
שחרר את עמי
He sent blood, and froggies
הוא שלח דם וצפרדעים
And lice all over their bodies
וכינים על כל גופם
Wild animals, all angry
חיות טורפות, כלם כועסים
Livestock disease, now that’s nasty
דבר מחלות, זה מגעיל
Boils, hail, fire and locusts
שחין, ברד, אש וארבה
Plague of first born and darkness
מכת בכורות וחושך
Seder tonight and we saved you a spot
ליל הסדר הערב ושמרנו לכם מקום
Don’t be slaving, just nosh
אל תהיו משועבדים, רק תנשנש
Hey, hey, hey, oh! – היי היי היי
Uptown Passover – אפ-טאוון פסח
Uptown Passover – אפ-טאוון פסח
Say what! – תומר מה
Hey, what’s up Six13 here.
היי, מה קורה Six-13 כאן.
I hope you enjoyed the new video.
אני מקווה שנהנתם מהסרטון החדש
Thank you so much for all of your support.
תודה רבה על כל התמיכה שלכם.
The reaction to our last video to Chanukah was absolutely incredible.
התגובה לסרטון האחרון שלנו לחנוכה הייתה מדהימה לחלוטין.
Our schedule for 2015 is filling up fast.
לוח הזמנים שלנו לשנת 2015 מתמלא במהירות
But we have some dates available to come to your town.
אבל יש לנו כמה תאריכים פנויים להגיע לעיר שכם.
That’s if you want us for a concert in your community
זה אם אתם רוצים אותנו להופעה בקהילה שלכם
Or if you’re looking for some Yeshivish friendly music
או אם אתם מחפשים מוזיקה ישיבתית ידידותית
for your bar or bar mitzvah.
לבר או לבר המצווה שלכם
And we are so excited to announce
ואנחנו כל כך נרגשים להכריז
the debut of our brand new album ‘Six13 Volume 6 – Thirteen”
על דֵבּוּט של האלבום החדש שלנו ‘Six13 Volume 6 – Thirteen
It’s available on iTunes.
הוא זמין ב-iTunes,
You can order it at mostlymusic.com
אתם יכולים להזמין אותו ב-mostlymusic.com
or at [Judah] stores nation-wide.
או בחנויות Judah ברחבי הארץ.
Our album will be available for purchase starting next week.
האלבום שלנו יהיה זמין לרכישה החל מהשבוע הבא.
And don’t forget to subscribe.
ואל תשכחו להירשם.
Support and Follow Six13:
תמכו ותעקבו אחר Six13:
אוצר מילים מתוך השיר
Vocabulary from Song
Verbs פעלים | Retell | Save | Climb |
Draw | Work | Pray | Break |
Nosh | Bless | Wash | Send |
Nouns שם עצם | Tale | Piece | bush |
Spot | Land | Hand | Blood |
Frogs | Animals | Disease | Boils |
Darkness | Hail | Fire | Locust |
Plague | FIrst Born | Lice | Adjectives שם תואר |
Burning | Ire | Crunchy | Angry |
Nasty | Incredible |
It’s Seder Night…
We Saved you a spot
פעלים
Verbs
Save
לשמור
burn
לשרוף
pray
להתפלל
Settled down
להיתיישב
Nosh
לנשנש
Free
לשחרר
שם עצם
Nouns
land
ארץ
City
עיר
Nosh
נישנוש
Livestock
בעלי חיים
Disease
מחלה
Plague
מכה, מגפה
שם תואר
Adjectives
Incredible
מדהים לחלוטין
Nasty
מגעיל
Ire
זעם
Burning
שורף
Angry
כועס
Crunchy
קראנצ'י
שם עצם
Nouns
נפלא! עכשיו בואו נלמד את 10 המכות בעל פה נלמד . בהצלחה!!!
Super! Now let’s learn the 10 plagues by heart. GOOD LUCK!
מצוין! עכשיו אתם תנסו תתרגמו רת המשפטים באנגלית. תומרו אותם בקל רם!
Great. Now you try. Translate the sentences in English. Say them out loud!
למתקדמים
Advanced
Answer the questions from the Uptown Passover song.
1. What did the Jewish people build in Egypt?
______________________________________________________________
2. What did the Jewish people do when they worked hard?
______________________________________________________________
3. What was on fire?
______________________________________________________________
4. What country did G-d take the Jewish people out of?
______________________________________________________________
5. What do the kids sing on Pesach night?
______________________________________________________________
6. How many cups of wine do we drink of Pesach?
______________________________________________________________
7. What food don’t we eat on Pesach?
______________________________________________________________
8. Where did the Jews go when they left Egypt?
______________________________________________________________
9. What do we do after we make a blessing on the wine?
______________________________________________________________
10. What do we dip during the Sedar night?
______________________________________________________________
11. What do we break during the Sedar night?
______________________________________________________________
12. What do we do after we tell the Pesach story?
______________________________________________________________
13. What did Moses say to Pharoah?
______________________________________________________________
14. What did G-d send to Egypt when Pharoah didn’t listen?
______________________________________________________________
15. What were the last two plagues?
______________________________________________________________
אוצר המילים מהשיר
Vocabulary from the song
Test Yourself – תבחנו את עצמכם
שונות
Others
נפלא! עכשיו מתחת ישנם כמה משפטים מהאוצר מילים של השיר. תקראו את המשפטים בקול רם ותראו כמה שאתם מבינים.
Super! Now below are some sentences from the vocabulary from the song. Read the sentences out loud and see how much you can understand.
That's Hilarious
!The jokes are on us
הבדיחות עלינו
בדיחות
בדיחות הן הדרך הטובה ביותר ללמוד איך לשאול שאלות. המפתח לספר בדיחה הוא לומר אותם בבירור וברהיטות. כדי לעשות זאת, חייבים לקרוא את הבדיחות בקול רם 3, 4 – 500 פעמים עד שאתם מכירים אותם בעל פה. תרגול מביא לשלמות! LOL!
JOKES
Jokes are the best way to learn how to ask questions. The key to joke telling is to say them clearly and eloquently. To do so, you must read the jokes out loud 3, 4 – 500 times until you have them memorized. Practice makes perfect! LOL!
1) Did you hear about the internet search engine for Passover?
– It’s called eliYAHOO
2) Why did the matzah quit his job?
– Because he didn’t get a raise
3) A British Jew was knighted by the Queen. He needed to kneel in front of her and recite a sentence in Latin when she tapped him on the shoulders with her sword. The Jewish knight panicked in the excitement of the moment and forgot the Latin. He thought quickly and he recited the only other sentence he knew in a foreign language, the “Ma nishtana ha layla ha zeh mi kol ha laylot,” the song he used to say on Passover night.
Puzzled, Her Majesty turned to her advisor and whispered, “Why is this knight different from all other knights?”
4) A little boy once returned home from Hebrew school and his father asked, “What did you learn today?”
He answered, “The Rabbi told us how Moses led the children of Israel out of Egypt.”
“How did he do that?”
The boy said “Moses was a big strong man and he beat Pharaoh up. Then while he was down, he got all the people together and ran towards the sea. When he got there, he had the Corps of Engineers build a huge pontoon bridge. Once they got on the other side, they blew up the bridge while the Egyptians were trying to cross.”
The father was shocked. “Is that what the Rabbi taught you?”
The boy replied, “No. But you’d never believe the story he DID tell us!”